Nuttig en fraai



Nuttig en fraai

Onder deze naam vertel ik sinds 25 oktober 2005 over mijn handwerk-leven. Tot augustus 2011 waren mijn verhalen te volgen bij web-log. Tijdens hun verhuizing heb ik de draad opnieuw opgepakt bij blogspot. Omdat ook mijn oude logs nog veel gelezen werden breng ik die over naar mijn nieuwe blogplek. Ik werk in de tijd terug van augustus 2011 tot aan 25 oktober 2005. Vind je het leuk om ook de oude blogjes mee te lezen dan weet je nu in welke volgorde ik de blogjes plaats. Reageren kan zowel op de nieuwe als op de oude blogs. Ik weet niet of ik ook de reacties van de oude blogs terug plaats, dat is weer een flink karwei extra en die tijd besteed ik liever aan...een nuttig of fraai handwerkje.

Behalve aan een enkele quilt besteed ik mijn handwerkuurtjes de laatste jaren vooral aan de nuttige en fraaie handwerken. Een mooie selectie daarvan is bijeen verzameld in een Souvenir de ma Vie. Verder vind je hier stopwerk, merklappen en diverse andere bekende of minder bekende handwerktechnieken. Ook over bezoekjes aan tentoonstellingen en andere handwerkgerelateerde uitstapjes kun je hier het een en ander lezen. Ik exposeer zelf zo nu en dan en ook daarover lees je bij nuttig en fraai.

Ik wens je veel plezier bij Nuttig en fraai,
Marcella

maandag 28 mei 2007

Schwälmer Stickerei

Een tijdje geleden vertelde ik hier en later nogmaals iets over mijn Schwälmerwerkje in uitvoering.
Ondertussen ontving ik van Annemieke erg leuke en bijzonder nuttige post uit Frankrijk. Een envelop met mooie postzegeltjes en daarin behalve een gezellig dikke brief met veel informatie ook nog een folder, foto’s en een klein lapje.

Vorige week kwam mijn souvenirgroepje bij elkaar en de envelop ging mee.

Annemieke heeft een cursus Schwälmer Stickerei gevolgd in Duitsland en het lapje is het linnen waarop men in de cursus op werkt. Ook zat er een lijstje in de envelop met de juiste dikte garen voor de verschillende steekjes van het Schwälmer werk. Een goed begin is het halve werk dus ik ga nu uitkijken of ik een dergelijke kwaliteit linnen ergens kan kopen voor mijn volgende borduurwerk en natuurlijk borduur ik in het vervolg met het goede garen ;)

De cursussen worden gegeven door Heidi Baumgartner en op haar website zie je een overzicht van alle lessen die je bij haar kunt volgen. Er zit een heleboel bij waar ik wel belangstelling voor heb.

Annemieke liet me ook weten dat er inderdaad een klein verschil is tussen Hessenstickerei en het Schwälmer borduurwerk. Het verschil zit in de gebruikte motieven: bij het Schwälmisch witborduren worden alleen de klassieke motieven zoals harten, tulpen, granaatappel, bloemkorven en duiven gebruikt en Hessenstickerei is wat vrijer.
De brief stond verder vol met voor ons erg handige tips en trucs waar we verder mee aan de slag kunnen.

We hebben met de neus op de foto’s de details bestudeerd. Wij (en ik in het bijzonder) hebben erg veel plezier aan de Franse envelop beleefd.

Mijn Schwälmer lapje is inmiddels af. Voor ons volgende souvenirproject hebben we een wat eenvoudiger thema gekozen, we gaan wat tussenzetseltjes breien en haken. Daardoor heb ik vast wat tijd over om de komende maanden nog wat verder te gaan met een ander Schwälmer projectje, het is zo leuk om te doen!

de zijkanten heb ik niet afgewerkt, die vallen straks weg in de omslag van mijn souvenirrol

Dank Annemieke voor je uitgebreide en zeer gewaardeerde info!

Geen opmerkingen: