dinsdag 2 juli 2013
Een Smock sampler
Een tijdje geleden kon ik deze sampler kopen in Engeland. Het is een samper met traditioneel smockwerk zoals ooit gebruikt in 'smocks', een traditionele dracht die boeren en arbeiders droegen tussen 1750 en 1900 in Engeland en Wales. Het betrof een soort overjas/overhemd die ter bescherming van de kleding werd gedragen. Somcks waren linnen hemden die, om ruimte te creëren, waren gesmockt; de stof werd plaatselijk bijeengeregen zodat er voldoende bewegingsvrijheid was om het werk te kunnen doen. De hemden waren versierd zodat het - ondanks dat het een werkhemd was - toch een fraai uiterlijk had. Hier zie je hoe de omlijstende siersteekjes er uit zien en ook hoe het smockwerk zelf is versierd. De sampler die ik nu in bezit heb, is gemaakt rond 1920, dus in de periode dat het dragen van een smock al niet meer tot de gewoonte behoorde maar eerder tot het cultureel erfgoed. De beschrijving aan de achterkant van het karton waarop de smapler is genaaid geeft aan dat de Sampler genaaid is op ecru linnen en geborduurd met coton à broder. De sampler is eerder op een veiling gekocht in 2001, de destijds betaalde prijs staat er bij.
Bij de sampler hoort ook een tweetal illustraties waarop de diverse patronen staan afgebeeld. Ook verwijst men naar het boek "smocking' geschreven door Alice Armes in 1926 waaruit deze illustratie komt.
In het Shire album nr 46 geschreven door Maggie Hall en genaamd 'Smocks' is meer te lezen over deze bijzondere werkkleding.
Hierboven zie je een illustratie uit dit boekje waarop Thomas Pitkin uit Swanbourne zo'n smock draagt. Een dergelijke smock zag er uit zoals op deze foto te zien is.
Ook het tijdschrift handwerken zonder Grenzen heeft destijds aandacht besteed aan de smock. In een artikel uit HZG 158 van april/mei 2010 wordt het verhaal over de smock verteld door Sylvia Robertson. De vertaling is van Margreet Beemsterboer.
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
15 opmerkingen:
Mooie aanwinst en leuk om de steekjes weer eens te zien die ik nog op school geleerd heb.
En ik weet dat het niet zo maar het blijven voor mij kinderjurken die de mannen aan hebben.
Wat een prachtige aanwinst Marcella. Al die verhalen eromheen. En ja ook ik heb leren smocken op school maar er is nooit bij verteld dat het oorspronkelijk gebruikt werd voor het versieren van mannenhemden. Leuk hoor.
Groetjes,
Anneke SK
Wat prachtig dat je dit moois hebt kunnen bemachtigen. Smocken heb ik vroeger ook geleerd, het was zo leuk om te doen. Ik maakte ook ooit zo'n jurkje. Stom dat je dat soort dingen niet bewaard hebt....
groetjes
Wietske
O wat een mooie aankoop en al de informatie erbij heel bijzonder. Erg bijzonder ook om te zien hoe de mannen deze vroeger droegen.ik heb ok nog smocken geleerd, ik vond en vind het prachtig om te zien dat het gesmockte gedeelte zo rekbaar is net elastiek.
Een rijk bezit. Wat een prachtig stuk handwerken.
Zier er allemaal weer goed uit, Er werd toch ook aan werkkleding veel aandacht besteed, Zijn dit de voorgangers van de kinder jurkjes? Ik denk het wel want die ko-men dacht ik uit de periode 1900- tot nu Basj
Wat een mooie aanwinst! Heel interessant, dat wat nu als smockjurkje voor meisjes wordt gezien, zo'n 100 jaar geleden werkkleding van mannen was, wel in een ander formaat natuurlijk. Grappig dat het zo kan veranderen.
Prachtige smocklap en interessante informatie. Ik heb even gegoogeld en kwam veel moois tegen. Heel verleidelijk om daar verder naar te speuren.
Wat bijzonder Marcella. Ik heb altijd gedacht dat smockwerk alleen voor de sier was, kinderjurkjes en zo. Maar nooit als praktisch. Zo apart die foto van die bebaarde man met dat smockhemd! Het is wel prachtig handwerk en een bijzonder bezit van jou.
Wat een mooie aanwinst. En zoveel documentatie is natuurlijk helemaal fantastisch.
Wat een mooi werk met informatie heb je nu in je bezit.
Vroeger verzamelde ik klederdrachtkaarten en -boekjes en ik dacht dat daar ook een kaart bij is van een man in zo'n hemd.
Heb het gesmockte jurkje van mijn dochter nog bewaard.
groetjes,Truus uit Drenthe
Ergens in de jaren tachtig kocht ik een gesmockte over blouse in Engeland die was gemaakt in Wales, ik heb hem heel veel gedragen, hij was van een wat dikkere blauwe stof gemaakt en ik ben hem helaas tijdens een verhuizing kwijt geraakt, ik wist niet dat het een traditionele blouse was! Erg leuk om al die informatie te lezen en jouw mooie stukje handwerk te zien, prachtige aanvulling op jouw verzameling.
Groetjes
Lida
Wat bijzonder dat je deze sampler kon kopen. en smockwerk verbinden wij eigenlijk aan meisjes kleding. Maar in Engeland werd het dus als bescherming voor de kleding gebruikt. Met veel belangstelling jou logje gelezen.
wat een interessant en uitgewerkt bericht!
tot sommig borduurwerk voel je je meer aantrokken dan tot ander. zo heb ik iets met smocken, hoewel ik het nog maar weinig gedaan heb.
Hallo Marcella, wat een schitterend handwerk heb je op de kop getikt! Helemaal in jouw stijl, wit op wit.
Ik moest toch wel even een beetje lachen toen ik die meneer met z'n jurk op de foto zag, heel vreemd idee.
Ik verwonder me er altijd over dat er in de tijd zonder machines en huishoudelijke apparaten toch zoveel moois gemaakt werd en er tijd voor gevonden werd.
Lieve groet van Corrie
Een reactie posten